Niemieckie szlagiery – 20 najpopularniejszych utworów

AnsweredJęzyk niemieckiKulturaNiemieckie szlagiery - 20 najpopularniejszych utworów

Niemieckie pieśni ludowe stanowią ważny element kultury i dziedzictwa narodowego. Utwory te, przekazywane z pokolenia na pokolenie, odzwierciedlają historię, wartości i emocje niemieckiego społeczeństwa. Wiele z nich zyskało ogromną popularność i do dziś są śpiewane podczas różnych uroczystości i spotkań.

Tradycyjne pieśni ludowe

1.”Im schönsten Wiesengrunde”

„Im schönsten Wiesengrunde” to urokliwa pieśń ludowa, która powstała w XIX wieku. Autorem tekstu był Wilhelm Ganzhorn, prawnik i poeta amator, który napisał słowa w 1851 roku. Melodię skomponował Friedrich Silcher, znany niemiecki kompozytor pieśni ludowych.

Utwór opowiada o tęsknocie za rodzinnym domem i pięknem ojczystej ziemi. Pierwsza zwrotka opisuje dom rodzinny położony wśród malowniczych łąk, co nadaje pieśni nostalgiczny i sielankowy charakter. Pieśń szybko zyskała popularność w całych Niemczech i stała się jedną z najchętniej śpiewanych pieśni ludowych. Do dziś jest wykonywana podczas uroczystości rodzinnych, festynów i spotkań towarzyskich.

2.”Ach, wie ist’s möglich dann”

„Ach, wie ist’s möglich dann” to romantyczna pieśń ludowa, znana również pod tytułem „Treue Liebe” (Wierna miłość). Tekst utworu napisała Helmina von Chézy w 1812 roku, inspirując się starszą pieśnią ludową z XVIII wieku. Melodia pieśni pochodzi z początku XIX wieku, choć jej dokładne pochodzenie nie jest znane.

Pieśń opowiada o głębokiej i wiernej miłości. Podmiot liryczny wyraża swoje uczucia do ukochanej osoby, podkreślając, że jego serce należy tylko do niej. Utwór charakteryzuje się prostotą i szczerością przekazu, co przyczyniło się do jego ogromnej popularności. „Ach, wie ist’s möglich dann” stała się jedną z najbardziej znanych niemieckich pieśni miłosnych i do dziś jest chętnie wykonywana, szczególnie podczas uroczystości weselnych.

3.”Kein schöner Land”

„Kein schöner Land” to popularna pieśń patriotyczna, która powstała w XIX wieku. Autorem tekstu i melodii był Anton Wilhelm von Zuccalmaglio, który opublikował ją w 1840 roku w zbiorze pieśni ludowych. Utwór szybko zyskał popularność i stał się jednym z najczęściej śpiewanych niemieckich utworów patriotycznych.

Pieśń wyraża miłość do ojczyzny i przywiązanie do rodzinnych stron. Tekst podkreśla piękno niemieckiej ziemi i radość ze wspólnego śpiewania w gronie przyjaciół. „Kein schöner Land” była szczególnie popularna w ruchu młodzieżowym Wandervogel na początku XX wieku. Mimo kontrowersji związanych z wykorzystaniem pieśni przez nazistów, utwór pozostaje ważnym elementem niemieckiej kultury i jest nadal śpiewany podczas różnych uroczystości.

4.”Die Gedanken sind frei”

„Die Gedanken sind frei” to jedna z najstarszych i najbardziej znanych niemieckich pieśni ludowych. Jej korzenie sięgają XVIII wieku, choć dokładna data powstania nie jest znana. Tekst pieśni został po raz pierwszy opublikowany w 1780 roku, a melodia pochodzi prawdopodobnie z początku XIX wieku.

Utwór jest hymnem wolności myśli i niezależności umysłu. Tekst podkreśla, że myśli są wolne i nikt nie może ich kontrolować ani ograniczać. Pieśń była szczególnie popularna w okresach politycznych represji i cenzury. Odegrała ważną rolę podczas Wiosny Ludów w 1848 roku oraz w czasie nazistowskich rządów, kiedy była śpiewana przez członków ruchu oporu. „Die Gedanken sind frei” do dziś pozostaje symbolem wolności słowa i niezależności intelektualnej.

5.”Am Brunnen vor dem Tore”

„Am Brunnen vor dem Tore”, znana również jako „Der Lindenbaum” (Lipa), to jedna z najbardziej rozpoznawalnych niemieckich pieśni. Utwór został skomponowany przez Franza Schuberta w 1827 roku do słów wiersza Wilhelma Müllera. Pieśń jest częścią cyklu „Winterreise” (Podróż zimowa), jednego z najważniejszych dzieł Schuberta.

Tekst pieśni opowiada o lipie rosnącej przy studni przed bramą miasta, która staje się symbolem wspomnień i tęsknoty za przeszłością. Podmiot liryczny wspomina chwile spędzone pod lipą i wyraża nostalgię za utraconą miłością. Mimo że utwór pierwotnie był pieśnią artystyczną, szybko zyskał popularność jako pieśń ludowa. „Der Lindenbaum” jest często wykonywany zarówno w wersji klasycznej, jak i w prostszych aranżacjach ludowych.

Szlagiery biesiadne

6.”Ein Prosit der Gemütlichkeit”

„Ein Prosit der Gemütlichkeit” to krótka, ale niezwykle popularna piosenka biesiadna, która stała się nieodłącznym elementem Oktoberfestu w Monachium. Utwór ten jest odtwarzany średnio dwa do trzech razy na godzinę podczas festiwalu, co czyni go najpopularniejszą pieśnią tego wydarzenia. Tekst piosenki jest prosty i składa się z zaledwie dwóch wersów, które są powtarzane:

„Ein Prosit, ein Prosit
Der Gemütlichkeit”

Co w wolnym tłumaczeniu oznacza „Toast za przytulność/wygodę”.

Wbrew powszechnemu przekonaniu, piosenka ta nie pochodzi z Bawarii. Została napisana pod koniec XIX wieku przez Bernharda Traugotta Dietricha, pochodzącego z Saksonii. Dietrich był księgowym, ale jego pasją była muzyka – działał jako dyrygent chóru i kompozytor. To właśnie jego hobby przyczyniło się do stworzenia tego ponadczasowego szlagieru.

7.”Rosamunde”

„Rosamunde” to kolejny popularny szlagier biesiadny, znany również pod tytułem „Škoda lásky” lub „Beer Barrel Polka”. Utwór ten został skomponowany w 1927 roku przez czeskiego muzyka Jaromíra Vejvodę, jednak jego światowa kariera rozpoczęła się dopiero w latach 30. XX wieku, kiedy to został przetłumaczony na język niemiecki i angielski.

Piosenka szybko zyskała popularność w Niemczech, gdzie stała się nieodłącznym elementem festynów i spotkań biesiadnych. Jej chwytliwa melodia i prosty tekst sprawiają, że łatwo wpada w ucho i zachęca do wspólnego śpiewania. „Rosamunde” doczekała się wielu wersji i interpretacji, a jej popularność nie słabnie od dziesięcioleci.

Warto zauważyć, że mimo swojego czeskiego pochodzenia, „Rosamunde” jest często mylnie uważana za tradycyjną niemiecką melodię ludową. Świadczy to o tym, jak głęboko utwór ten zakorzenił się w niemieckiej kulturze biesiadnej.

8.”Trink, trink, Brüderlein trink”

„Trink, trink, Brüderlein trink” to kolejny klasyk wśród piosenek biesiadnych, którego tytuł można przetłumaczyć jako „Pij, pij, braciszku pij”. Utwór ten został napisany przez Wilhelma Lindemanna i po raz pierwszy wykonany w 1927 roku przez niemieckiego piosenkarza Maxa Kuttnera. Od tego czasu stał się nieodłącznym elementem niemieckiej kultury piwnej.

Piosenka ma prosty, powtarzalny refren, który łatwo wpada w ucho i zachęca do wspólnego śpiewania. Tekst utworu w humorystyczny sposób zachęca do picia piwa, podkreślając jednocześnie wartość braterstwa i przyjaźni. „Trink, trink, Brüderlein trink” jest często wykonywana podczas Oktoberfestu, festynów ludowych i innych imprez biesiadnych.

Co ciekawe, mimo swojej popularności w kontekście picia alkoholu, piosenka ta jest również często śpiewana podczas rodzinnych spotkań i uroczystości, co świadczy o jej wszechstronności i głębokim zakorzenieniu w niemieckiej kulturze.

9.”Das Kufsteiner Lied”

„Das Kufsteiner Lied”, znane również jako „Die Perle Tirols” (Perła Tyrolu), to popularna pieśń ludowa opowiadająca o urokliwym miasteczku Kufstein położonym w austriackim Tyrolu. Utwór został skomponowany w 1947 roku przez Karla Ganzer, lokalnego muzyka i kompozytora, który chciał w ten sposób wyrazić swoją miłość do rodzinnego miasta.

Piosenka szybko zyskała popularność nie tylko w Austrii, ale także w sąsiednich Niemczech i Szwajcarii. Jej melodyjny refren i nostalgiczny tekst opiewający piękno tyrolskiego krajobrazu sprawiły, że stała się ona nieodłącznym elementem repertuaru wielu zespołów folkowych i biesiadnych.

„Das Kufsteiner Lied” jest często wykonywane podczas lokalnych festiwali i uroczystości w Kufstein, ale można je usłyszeć również na imprezach biesiadnych w całym niemieckojęzycznym obszarze kulturowym. Utwór ten nie tylko promuje turystykę w regionie, ale także stanowi ważny element tożsamości kulturowej mieszkańców Tyrolu.

10.”Muss i denn”

„Muss i denn” to tradycyjna niemiecka pieśń ludowa, która zyskała światową sławę dzięki adaptacji Elvisa Presleya zatytułowanej „Wooden Heart”. Oryginalny utwór pochodzi z regionu Szwabii i został opublikowany w 1827 roku przez Friedricha Silchera, niemieckiego kompozytora i zbieracza pieśni ludowych.

Piosenka opowiada historię młodego mężczyzny, który musi opuścić swoją ukochaną, aby wyruszyć w tradycyjną podróż czeladniczą zwaną „Wanderjahr”. Tekst wyraża smutek rozstania, ale także nadzieję na powrót i wierność ukochanej osobie. Melodia jest prosta i melancholijna, co doskonale oddaje nastrój utworu.

W 1960 roku Elvis Presley wykonał anglojęzyczną wersję tej piosenki, zatytułowaną „Wooden Heart”, która znalazła się na ścieżce dźwiękowej do filmu „G.I. Blues”. Ta adaptacja przyczyniła się do spopularyzowania melodii na całym świecie i sprawiła, że „Muss i denn” stała się jedną z najbardziej rozpoznawalnych niemieckich pieśni ludowych poza granicami kraju.

Muzyka bawarska i alpejska

11.”Der Kuckuck und der Esel”

„Der Kuckuck und der Esel” to popularna niemiecka piosenka dziecięca, której tekst napisał w 1835 roku August Heinrich Hoffmann von Fallersleben. Melodia pochodzi z wcześniejszej kompozycji Carla Friedricha Zeltera z 1810 roku.

Piosenka opowiada o zabawnym pojedynku śpiewaczym między kukułką a osłem. Oba zwierzęta spierają się o to, które z nich lepiej śpiewa w maju. Kukułka twierdzi, że potrafi to najlepiej i zaczyna kukać, na co osioł odpowiada, że on potrafi jeszcze lepiej i zaczyna ryczeć. W ostatniej zwrotce narrator stwierdza ironicznie, że ich śpiew brzmiał pięknie i melodyjnie, gdy obaj śpiewali razem „ku-ku” i „i-a”.

Utwór ten w zabawny sposób pokazuje dzieciom, że przechwalanie się i rywalizacja nie zawsze prowadzą do dobrego rezultatu. Prosta melodia i powtarzające się onomatopeje sprawiają, że piosenka jest łatwa do zapamiętania i chętnie śpiewana przez dzieci.

12.”Auf der schwäb’sche Eisebahne”

„Auf der schwäb’sche Eisebahne” to popularna piosenka ludowa pochodząca ze Szwabii, regionu w południowo-zachodnich Niemczech. Utwór powstał w XIX wieku, kiedy rozwijała się sieć kolejowa w tym regionie.

Piosenka opowiada o zabawnych przygodach pasażerów podróżujących szwabską koleją. W kolejnych zwrotkach opisywane są różne komiczne sytuacje, jak na przykład konduktor, który gubi swoje bilety, czy pasażer, który wysiada na niewłaściwej stacji. Refren powtarza frazę „Auf der schwäb’sche Eisebahne gibt’s gar viele Haltstatione” (Na szwabskiej kolei jest wiele przystanków).

Utwór ten zyskał dużą popularność w całych Niemczech i jest często śpiewany na festynach ludowych oraz imprezach biesiadnych. Prosta melodia i humorystyczny tekst sprawiają, że piosenka jest łatwa do zapamiętania i chętnie wykonywana przez amatorskie zespoły folklorystyczne. Stanowi ona ważny element szwabskiej kultury ludowej i jest przekazywana z pokolenia na pokolenie.

13.”Ich bin der Doktor Eisenbart”

„Ich bin der Doktor Eisenbart” to popularna niemiecka piosenka ludowa, która powstała na początku XIX wieku. Opowiada ona o Johannie Andreasie Eisenbarthcie, słynnym wędrownym lekarzu i okuliście żyjącym na przełomie XVII i XVIII wieku.

Piosenka w humorystyczny sposób przedstawia metody leczenia stosowane przez Doktora Eisenbarta. W kolejnych zwrotkach opisywane są jego niezwykłe i często absurdalne sposoby uzdrawiania pacjentów. Na przykład, ślepym każe chodzić, a chromym patrzeć. Refren powtarza frazę „Ich bin der Doktor Eisenbart, widewidewitt bum bum”, co dodaje utworowi żartobliwego charakteru.

Mimo że piosenka przedstawia Eisenbarta jako szarlatana, w rzeczywistości był on uznanym lekarzem, który wprowadził wiele innowacyjnych metod leczenia. Utwór stał się bardzo popularny w całych Niemczech i doczekał się wielu wersji oraz parodii. Jest on często wykonywany na festynach ludowych i biesiadach, stanowiąc ważny element niemieckiego folkloru muzycznego.

14.”Mein Vater war ein Wandersmann”

„Mein Vater war ein Wandersmann” to popularna niemiecka pieśń wędrowna, która powstała w XIX wieku. Utwór opowiada o tradycji wędrowania rzemieślników, którzy przemierzali kraj w poszukiwaniu pracy i nowych doświadczeń.

Tekst piosenki opisuje, jak ojciec narratora był wędrowcem i przekazał tę pasję swojemu synowi. W kolejnych zwrotkach mowa jest o radościach i trudach życia w drodze – o pięknie przyrody, spotkaniach z nowymi ludźmi, ale też o zmęczeniu i tęsknocie za domem. Refren powtarza frazę „Das Wandern ist des Müllers Lust” (Wędrowanie to radość młynarza), co podkreśla pozytywny stosunek do tej tradycji.

Pieśń ta zyskała dużą popularność wśród niemieckich stowarzyszeń wędrownych i turystycznych. Jest ona często śpiewana podczas wycieczek i zlotów. Prosta melodia i nostalgiczny tekst sprawiają, że utwór ten przemawia do wielu pokoleń miłośników wędrówek. „Mein Vater war ein Wandersmann” stanowi ważny element niemieckiej kultury turystycznej i jest przekazywany z pokolenia na pokolenie.

15.”Hoch auf dem gelben Wagen”

„Hoch auf dem gelben Wagen” to popularna niemiecka piosenka ludowa, która powstała na początku XX wieku. Autorem tekstu jest Rudolf Baumbach, a melodię skomponował Heinz Höhne. Utwór opowiada o radości podróżowania dyliżansem.

Piosenka opisuje przejażdżkę żółtym wozem pocztowym przez malownicze krajobrazy. Narrator siedzi obok woźnicy i podziwia mijane pola, łąki i lasy. W refrenie powtarza się fraza „Ich möchte ja so gerne noch bleiben, aber der Wagen der rollt” (Chciałbym jeszcze zostać, ale wóz się toczy), co oddaje mieszane uczucia podróżnego – zachwyt nad pięknymi widokami, ale też świadomość, że podróż musi trwać dalej.

Utwór ten zyskał ogromną popularność w Niemczech i jest często wykonywany na festynach ludowych oraz imprezach biesiadnych. Prosta melodia i nostalgiczny tekst sprawiają, że piosenka jest łatwa do zapamiętania i chętnie śpiewana przez amatorów. „Hoch auf dem gelben Wagen” stała się symbolem romantycznego spojrzenia na podróżowanie w dawnych czasach i jest ważnym elementem niemieckiego folkloru muzycznego.

Współczesne szlagiery

16.”Atemlos durch die Nacht” – Helene Fischer

„Atemlos durch die Nacht” to jeden z największych hitów w karierze niemieckiej piosenkarki Helene Fischer. Utwór został wydany w 2013 roku jako drugi singiel z albumu „Farbenspiel”. Piosenka szybko stała się ogromnym sukcesem komercyjnym, osiągając szczyt list przebojów w Niemczech, Austrii i Szwajcarii.

Tekst piosenki opowiada o intensywnych emocjach towarzyszących nocnej zabawie i tańcu. Refren „Atemlos durch die Nacht, bis ein neuer Tag erwacht” (Bez tchu przez noc, aż obudzi się nowy dzień) stał się swoistym hymnem imprezowiczów. Utwór łączy w sobie elementy popu i dance, co przyczyniło się do jego ogromnej popularności zarówno w klubach, jak i na festynach.

„Atemlos durch die Nacht” przyniosło Helene Fischer liczne nagrody i wyróżnienia. Piosenka została uznana za najlepiej sprzedający się singiel dekady 2010-2019 w Niemczech. Do dziś pozostaje jednym z najbardziej rozpoznawalnych utworów w repertuarze artystki i jest nieodłącznym elementem jej koncertów.

17.”Cordula Grün” – Josh

„Cordula Grün” to przebój austriackiego piosenkarza Josha, który podbił listy przebojów w 2018 roku. Utwór został wydany jako singiel zapowiadający album „Von Mädchen und Farben”. Piosenka szybko zyskała status letniego hitu i stała się jednym z najpopularniejszych utworów na festiwalach piwa w Niemczech i Austrii.

Tekst piosenki opowiada historię krótkiego romansu z tajemniczą kobietą o imieniu Cordula Grün. Lekki i humorystyczny charakter utworu w połączeniu z chwytliwą melodią sprawił, że „Cordula Grün” stała się ulubionym utworem do wspólnego śpiewania podczas imprez. Piosenka osiągnęła pierwsze miejsce na austriackich listach iTunes oraz w notowaniu Ö3.

Sukces „Cordula Grün” przyniósł Joshowi nagrodę Amadeus Austrian Music Award w kategorii „Piosenka Roku” w 2019 roku. Utwór doczekał się również licznych coverów i parodii, co świadczy o jego ogromnej popularności w krajach niemieckojęzycznych. Piosenka stała się wizytówką Josha i otworzyła mu drzwi do dalszej kariery w branży muzycznej.

18.”Hulapalu” – Andreas Gabalier

„Hulapalu” to hit austriackiego piosenkarza Andreasa Gabaliera, wydany w 2015 roku jako singiel z albumu „Mountain Man”. Utwór łączy w sobie elementy tradycyjnej muzyki ludowej z nowoczesnym brzmieniem pop, co stało się charakterystycznym stylem artysty. Piosenka szybko zyskała status kultowej i stała się jednym z najbardziej rozpoznawalnych utworów Gabaliera.

Tekst „Hulapalu” jest pełen humoru i opowiada o zabawnej sytuacji z życia codziennego. Sam tytuł piosenki jest neologizmem wymyślonym przez artystę, co dodaje utworowi oryginalności. Chwytliwy refren i skoczna melodia sprawiły, że „Hulapalu” stało się ulubionym utworem na festynach i imprezach w krajach niemieckojęzycznych.

Sukces „Hulapalu” przyczynił się do umocnienia pozycji Andreasa Gabaliera jako jednego z czołowych przedstawicieli współczesnej muzyki volkstümlicher schlager. Piosenka przez wiele tygodni utrzymywała się na szczytach list przebojów w Austrii, Niemczech i Szwajcarii. Do dziś pozostaje jednym z najbardziej rozpoznawalnych utworów w repertuarze artysty i nieodłącznym elementem jego koncertów.

19.”Wahnsinn” – Wolfgang Petry

„Wahnsinn” to jeden z największych przebojów w karierze niemieckiego piosenkarza Wolfganga Petry’ego. Utwór został wydany w 1983 roku i szybko stał się klasykiem gatunku schlager. Piosenka opowiada o szaleństwie miłości i związanych z nią emocjach, co trafiło do serc słuchaczy w całych Niemczech.

Charakterystyczny refren „Wahnsinn, warum schickst du mich in die Hölle” (Szaleństwo, dlaczego zsyłasz mnie do piekła) stał się jednym z najbardziej rozpoznawalnych fragmentów w historii niemieckiej muzyki rozrywkowej. Energetyczne brzmienie i chwytliwa melodia sprawiły, że „Wahnsinn” do dziś pozostaje ulubionym utworem na imprezach i festynach.

Sukces „Wahnsinn” przyniósł Wolfgangowi Petry’emu ogromną popularność i ugruntował jego pozycję jako jednej z największych gwiazd niemieckiej sceny muzycznej. Piosenka przez wiele tygodni utrzymywała się na szczytach list przebojów i doczekała się licznych coverów. Do dziś „Wahnsinn” pozostaje jednym z najbardziej rozpoznawalnych utworów w repertuarze artysty i nieodłącznym elementem jego występów.

20.”Ein Stern (… der deinen Namen trägt)” – DJ Ötzi & Nik P.

„Ein Stern (… der deinen Namen trägt)” to hit austriackiego duetu DJ Ötzi i Nik P., wydany w 2007 roku. Piosenka szybko stała się ogromnym sukcesem komercyjnym, osiągając szczyt list przebojów w Niemczech, Austrii i Szwajcarii. Utwór uznawany jest za jeden z największych przebojów w historii niemieckojęzycznej muzyki rozrywkowej.

Tekst piosenki opowiada o miłości tak silnej, że bohater ofiarowuje ukochanej osobie gwiazdę noszącą jej imię. Romantyczny przekaz w połączeniu z chwytliwą melodią sprawił, że „Ein Stern” stał się ulubionym utworem par na dancingach i weselach. Piosenka przez rekordowe 106 tygodni utrzymywała się na niemieckiej liście przebojów.

Sukces „Ein Stern” przyniósł DJ Ötzi i Nik P. liczne nagrody i wyróżnienia. Utwór został uznany za najlepiej sprzedający się singiel dekady 2000-2009 w Niemczech, osiągając status potrójnej platynowej płyty. Do dziś piosenka pozostaje jednym z najbardziej rozpoznawalnych utworów w repertuarze obu artystów i jest nieodłącznym elementem ich koncertów.

Przeczytaj również