Chrzest to wyjątkowe wydarzenie w życiu dziecka i jego rodziny, a wyrażenie ciepłych życzeń w języku niemieckim może nadać tej uroczystości dodatkowego, międzynarodowego charakteru. Niezależnie od tego, czy jesteś rodzicem chrzestnym, członkiem rodziny czy przyjacielem, odpowiednio dobrane życzenia po niemiecku pomogą Ci wyrazić radość i nadzieję związane z tym sakramentem. Oto zbiór inspirujących propozycji, które sprawią, że Twoje życzenia będą niezapomniane i pełne znaczenia.
Życzenia na chrzest dla dziecka
- „Möge Gottes Segen dich auf all deinen Wegen begleiten. Wir wünschen dir ein Leben voller Liebe, Glück und Geborgenheit.” Tłumaczenie: „Niech Boże błogosławieństwo towarzyszy ci na wszystkich twoich drogach. Życzymy ci życia pełnego miłości, szczęścia i bezpieczeństwa.”
- „Zur Taufe wünschen wir dir, dass du stets behütet bist und dein Leben reich an Freude und Erfüllung sein wird.” Tłumaczenie: „Z okazji chrztu życzymy ci, abyś zawsze był chroniony, a twoje życie było bogate w radość i spełnienie.”
- „Mögest du aufwachsen im Glauben, stark werden in der Hoffnung und wachsen in der Liebe. Gottes Segen sei mit dir.” Tłumaczenie: „Obyś dorastał w wierze, stawał się silny w nadziei i wzrastał w miłości. Niech Boże błogosławieństwo będzie z tobą.”
- „Zur Taufe wünschen wir dir, dass du stets den richtigen Weg findest und von Gottes Liebe geleitet wirst.” Tłumaczenie: „Z okazji chrztu życzymy ci, abyś zawsze znajdował właściwą drogę i był prowadzony przez Bożą miłość.”
- „Möge dein Leben erfüllt sein von Freude, Frieden und Gottes Gnade. Wir wünschen dir eine gesegnete Zukunft.” Tłumaczenie: „Niech twoje życie będzie wypełnione radością, pokojem i łaską Bożą. Życzymy ci błogosławionej przyszłości.”
Życzenia dla rodziców dziecka
- „Herzlichen Glückwunsch zur Taufe Ihres Kindes. Möge es in Ihrer Liebe und unter Gottes Schutz gedeihen und wachsen.” Tłumaczenie: „Serdeczne gratulacje z okazji chrztu waszego dziecka. Niech rozwija się i rośnie w waszej miłości i pod Bożą opieką.”
- „Zur Taufe Ihres Kindes wünschen wir Ihnen viel Kraft, Geduld und Freude auf dem gemeinsamen Weg des Glaubens.” Tłumaczenie: „Z okazji chrztu waszego dziecka życzymy wam dużo siły, cierpliwości i radości na wspólnej drodze wiary.”
- „Möge Gott Ihre Familie segnen und Ihnen die Weisheit schenken, Ihr Kind in Liebe und Glauben zu erziehen.” Tłumaczenie: „Niech Bóg błogosławi waszą rodzinę i obdarzy was mądrością, aby wychować wasze dziecko w miłości i wierze.”
- „Wir gratulieren Ihnen zur Taufe Ihres Kindes und wünschen Ihnen, dass Sie gemeinsam viele glückliche Momente erleben.” Tłumaczenie: „Gratulujemy wam chrztu waszego dziecka i życzymy, abyście wspólnie przeżyli wiele szczęśliwych chwil.”
- „Zur Taufe Ihres Kindes wünschen wir Ihnen Gottes reichen Segen und viel Freude bei der Begleitung Ihres Kindes auf seinem Lebensweg.” Tłumaczenie: „Z okazji chrztu waszego dziecka życzymy wam obfitego Bożego błogosławieństwa i wiele radości w towarzyszeniu waszemu dziecku na jego drodze życia.”
Życzenia od rodziców chrzestnych
- „Als deine Paten versprechen wir, immer für dich da zu sein. Möge Gott dich segnen und behüten auf all deinen Wegen.” Tłumaczenie: „Jako twoi rodzice chrzestni obiecujemy, że zawsze będziemy przy tobie. Niech Bóg cię błogosławi i chroni na wszystkich twoich drogach.”
- „Zur Taufe wünschen wir dir, unser Patenkind, dass du stets Gottes Liebe in deinem Herzen spürst und mutig durchs Leben gehst.” Tłumaczenie: „Z okazji chrztu życzymy ci, nasze chrześniaczku, abyś zawsze czuł Bożą miłość w swoim sercu i odważnie kroczył przez życie.”
- „Wir freuen uns, deine Paten sein zu dürfen. Mögest du wachsen in Glauben, Hoffnung und Liebe und stets Gottes Segen erfahren.” Tłumaczenie: „Cieszymy się, że możemy być twoimi rodzicami chrzestnymi. Obyś wzrastał w wierze, nadziei i miłości oraz zawsze doświadczał Bożego błogosławieństwa.”
- „Als deine Paten wünschen wir dir ein Leben voller Freude, Gesundheit und Erfolg. Möge Gott dich auf deinem Weg begleiten und beschützen.” Tłumaczenie: „Jako twoi rodzice chrzestni życzymy ci życia pełnego radości, zdrowia i sukcesu. Niech Bóg towarzyszy ci w twojej drodze i chroni cię.”
- „Zur Taufe wünschen wir dir, dass du stets den Mut hast, deinen eigenen Weg zu gehen, und dabei immer Gottes Liebe und unsere Unterstützung spürst.” Tłumaczenie: „Z okazji chrztu życzymy ci, abyś zawsze miał odwagę iść własną drogą, czując przy tym Bożą miłość i nasze wsparcie.”
Życzenia od przyjaciół i dalszej rodziny
- „Zur Taufe senden wir euch die herzlichsten Glückwünsche. Möge euer Kind behütet und glücklich aufwachsen.” Tłumaczenie: „Z okazji chrztu przesyłamy wam najserdeczniejsze życzenia. Niech wasze dziecko rośnie chronione i szczęśliwe.”
- „Wir wünschen dem Täufling Gottes Segen und euch als Familie viele schöne gemeinsame Momente auf eurem Weg des Glaubens.” Tłumaczenie: „Życzymy ochrzczonemu Bożego błogosławieństwa, a wam jako rodzinie wielu pięknych wspólnych chwil na waszej drodze wiary.”
- „Zur Taufe gratulieren wir von Herzen. Möge euer Kind stets von Liebe umgeben sein und im Glauben Kraft und Halt finden.” Tłumaczenie: „Z okazji chrztu gratulujemy z całego serca. Niech wasze dziecko będzie zawsze otoczone miłością i znajduje siłę oraz oparcie w wierze.”
- „Wir freuen uns mit euch über diesen besonderen Tag. Möge euer Kind unter Gottes Schutz aufwachsen und ein erfülltes Leben führen.” Tłumaczenie: „Cieszymy się razem z wami z tego wyjątkowego dnia. Niech wasze dziecko dorasta pod Bożą opieką i prowadzi spełnione życie.”
- „Zur Taufe wünschen wir dem Täufling und euch als Familie alles Liebe und Gute. Möge Gott euch auf eurem gemeinsamen Weg begleiten und segnen.” Tłumaczenie: „Z okazji chrztu życzymy ochrzczonemu i wam jako rodzinie wszystkiego, co najlepsze. Niech Bóg towarzyszy wam i błogosławi na waszej wspólnej drodze.”