Podstawowe nazwy dni tygodnia
- der Montag – poniedziałek
- der Dienstag – wtorek
- der Mittwoch – środa
- der Donnerstag – czwartek
- der Freitag – piątek
- der Samstag / der Sonnabend – sobota
- der Sonntag – niedziela
- die Woche – tydzień
- das Wochenende – weekend
- der Wochentag – dzień powszedni
- der Arbeitstag – dzień roboczy
- der Feiertag – dzień świąteczny
- heute – dzisiaj
- morgen – jutro
- übermorgen – pojutrze
- gestern – wczoraj
- vorgestern – przedwczoraj
Wyrażenia związane z dniami tygodnia
- am Montag – w poniedziałek
- jeden Dienstag – każdy wtorek
- am Mittwochmorgen – w środę rano
- am Donnerstagabend – w czwartek wieczorem
- am Freitagnachmittag – w piątek po południu
- am Samstagvormittag – w sobotę przed południem
- am Sonntagmittag – w niedzielę w południe
- Anfang der Woche – początek tygodnia
- Mitte der Woche – środek tygodnia
- Ende der Woche – koniec tygodnia
- von Montag bis Freitag – od poniedziałku do piątku
- am Wochenende – w weekend
- unter der Woche – w ciągu tygodnia
- an Werktagen – w dni robocze
- nächsten Montag – w następny poniedziałek
- letzten Dienstag – w zeszły wtorek
- kommenden Mittwoch – w przyszłą środę
Przydatne czasowniki i zwroty
- der Tag beginnt – dzień się zaczyna
- der Tag endet – dzień się kończy
- die Woche planen – planować tydzień
- einen Termin vereinbaren – umówić spotkanie
- einen freien Tag haben – mieć wolny dzień
- arbeiten – pracować
- frei haben – mieć wolne
- Urlaub machen – brać urlop
- sich ausruhen – odpoczywać
- einkaufen gehen – iść na zakupy
- Sport treiben – uprawiać sport
- Freunde treffen – spotykać się z przyjaciółmi
- ins Kino gehen – iść do kina
- einen Ausflug machen – robić wycieczkę
- feiern – świętować
- einen Termin verschieben – przełożyć spotkanie
- pünktlich sein – być punktualnym
- sich verspäten – spóźnić się
- den Tag genießen – cieszyć się dniem
- früh aufstehen – wcześnie wstawać
Pytania i odpowiedzi dotyczące dni tygodnia
- Welcher Tag ist heute? – Jaki jest dzisiaj dzień?
- Heute ist Montag. – Dzisiaj jest poniedziałek.
- Was machst du am Dienstag? – Co robisz we wtorek?
- Am Dienstag gehe ich ins Fitnessstudio. – We wtorek idę na siłownię.
- Wann hast du frei? – Kiedy masz wolne?
- Ich habe am Wochenende frei. – Mam wolne w weekend.
- An welchem Tag arbeitest du? – W który dzień pracujesz?
- Ich arbeite von Montag bis Freitag. – Pracuję od poniedziałku do piątku.
- Wann treffen wir uns? – Kiedy się spotkamy?
- Lass uns am Mittwochabend treffen. – Spotkajmy się w środę wieczorem.
- Wie oft gehst du einkaufen? – Jak często chodzisz na zakupy?
- Ich gehe jeden Samstag einkaufen. – Chodzę na zakupy w każdą sobotę.
- Was machst du am Sonntag? – Co robisz w niedzielę?
- Am Sonntag ruhe ich mich aus. – W niedzielę odpoczywam.
Idiomy i przysłowia związane z dniami tygodnia
- Montag ist Montag – Poniedziałek jest poniedziałkiem (oznacza, że początek tygodnia jest zawsze trudny)
- Der hat den Dienstag – On ma wtorek (oznacza, że ktoś jest nieco szalony lub dziwny)
- Mittwoch ist der kleine Sonntag – Środa to mała niedziela (w niektórych regionach Niemiec środa po południu jest wolna od pracy)
- Donnerstag ist der kleine Freitag – Czwartek to mały piątek (oznacza, że weekend jest już blisko)
- Freitag nach eins, macht jeder seins – W piątek po pierwszej każdy robi swoje (oznacza, że ludzie kończą pracę wcześniej w piątki)
- Samstags gehört Vati mir – W soboty tata należy do mnie (popularne powiedzenie z lat 50., podkreślające czas spędzany z rodziną w weekendy)
- Am siebten Tag sollst du ruhen – Siódmego dnia odpoczniesz (biblijne odniesienie do niedzieli jako dnia odpoczynku)
- Morgen, morgen, nur nicht heute, sagen alle faulen Leute – Jutro, jutro, nie dzisiaj, mówią wszyscy leniwi ludzie (oznacza odkładanie spraw na później)
- Kein Sonntag ohne Arbeit – Nie ma niedzieli bez pracy (oznacza, że zawsze jest coś do zrobienia)
- Wer am Montag lacht, den ganzen Tag lacht – Kto śmieje się w poniedziałek, śmieje się cały dzień (zachęca do pozytywnego nastawienia na początku tygodnia)
Praktyczne zastosowania dni tygodnia
- einen Wochenplan erstellen – tworzyć plan tygodnia
- die Öffnungszeiten – godziny otwarcia
- die Sprechstunden – godziny przyjęć
- der Stundenplan – plan lekcji
- der Fernsehprogramm – program telewizyjny
- der Veranstaltungskalender – kalendarz wydarzeń
- die Müllabfuhr – wywóz śmieci
- die Lieferzeiten – czasy dostawy
- die Arbeitszeiten – godziny pracy
- die Ruhezeiten – godziny ciszy
- der Fahrplan – rozkład jazdy
- die Feiertage – dni świąteczne
- die Schulferien – wakacje szkolne
- die Geschäftszeiten – godziny handlowe
- die Trainingszeiten – godziny treningów
- die Essenszeiten – pory posiłków
- die Schlafenszeiten – pory snu
- die Kurszeiten – godziny kursów
- die Bürozeiten – godziny urzędowania
- die Besuchszeiten – godziny odwiedzin