von Montag bis Freitag – od poniedziałku do piątku
am Wochenende – w weekend
unter der Woche – w ciągu tygodnia
an Werktagen – w dni robocze
nächsten Montag – w następny poniedziałek
letzten Dienstag – w zeszły wtorek
kommenden Mittwoch – w przyszłą środę
Przydatne czasowniki i zwroty
der Tag beginnt – dzień się zaczyna
der Tag endet – dzień się kończy
die Woche planen – planować tydzień
einen Termin vereinbaren – umówić spotkanie
einen freien Tag haben – mieć wolny dzień
arbeiten – pracować
frei haben – mieć wolne
Urlaub machen – brać urlop
sich ausruhen – odpoczywać
einkaufen gehen – iść na zakupy
Sport treiben – uprawiać sport
Freunde treffen – spotykać się z przyjaciółmi
ins Kino gehen – iść do kina
einen Ausflug machen – robić wycieczkę
feiern – świętować
einen Termin verschieben – przełożyć spotkanie
pünktlich sein – być punktualnym
sich verspäten – spóźnić się
den Tag genießen – cieszyć się dniem
früh aufstehen – wcześnie wstawać
Pytania i odpowiedzi dotyczące dni tygodnia
Welcher Tag ist heute? – Jaki jest dzisiaj dzień?
Heute ist Montag. – Dzisiaj jest poniedziałek.
Was machst du am Dienstag? – Co robisz we wtorek?
Am Dienstag gehe ich ins Fitnessstudio. – We wtorek idę na siłownię.
Wann hast du frei? – Kiedy masz wolne?
Ich habe am Wochenende frei. – Mam wolne w weekend.
An welchem Tag arbeitest du? – W który dzień pracujesz?
Ich arbeite von Montag bis Freitag. – Pracuję od poniedziałku do piątku.
Wann treffen wir uns? – Kiedy się spotkamy?
Lass uns am Mittwochabend treffen. – Spotkajmy się w środę wieczorem.
Wie oft gehst du einkaufen? – Jak często chodzisz na zakupy?
Ich gehe jeden Samstag einkaufen. – Chodzę na zakupy w każdą sobotę.
Was machst du am Sonntag? – Co robisz w niedzielę?
Am Sonntag ruhe ich mich aus. – W niedzielę odpoczywam.
Idiomy i przysłowia związane z dniami tygodnia
Montag ist Montag – Poniedziałek jest poniedziałkiem (oznacza, że początek tygodnia jest zawsze trudny)
Der hat den Dienstag – On ma wtorek (oznacza, że ktoś jest nieco szalony lub dziwny)
Mittwoch ist der kleine Sonntag – Środa to mała niedziela (w niektórych regionach Niemiec środa po południu jest wolna od pracy)
Donnerstag ist der kleine Freitag – Czwartek to mały piątek (oznacza, że weekend jest już blisko)
Freitag nach eins, macht jeder seins – W piątek po pierwszej każdy robi swoje (oznacza, że ludzie kończą pracę wcześniej w piątki)
Samstags gehört Vati mir – W soboty tata należy do mnie (popularne powiedzenie z lat 50., podkreślające czas spędzany z rodziną w weekendy)
Am siebten Tag sollst du ruhen – Siódmego dnia odpoczniesz (biblijne odniesienie do niedzieli jako dnia odpoczynku)
Morgen, morgen, nur nicht heute, sagen alle faulen Leute – Jutro, jutro, nie dzisiaj, mówią wszyscy leniwi ludzie (oznacza odkładanie spraw na później)
Kein Sonntag ohne Arbeit – Nie ma niedzieli bez pracy (oznacza, że zawsze jest coś do zrobienia)
Wer am Montag lacht, den ganzen Tag lacht – Kto śmieje się w poniedziałek, śmieje się cały dzień (zachęca do pozytywnego nastawienia na początku tygodnia)
Praktyczne zastosowania dni tygodnia
einen Wochenplan erstellen – tworzyć plan tygodnia