Podstawowe słownictwo reklamowe
- die Werbung – reklama
- der Werbespot – spot reklamowy
- die Anzeige – ogłoszenie, reklama prasowa
- das Plakat – plakat
- der Slogan – slogan
- die Zielgruppe – grupa docelowa
- die Marke – marka
- das Produkt – produkt
- der Kunde / die Kundin – klient / klientka
- die Kampagne – kampania
- der Markt – rynek
- die Strategie – strategia
- das Image – wizerunek
- die Botschaft – przekaz
- der Werbeträger – nośnik reklamy
Zwroty używane w reklamach
- Jetzt neu! – Teraz nowość!
- Nur für kurze Zeit – Tylko przez krótki czas
- Gratis dazu – Gratis do tego
- Sparen Sie bis zu… – Zaoszczędź do…
- Limitierte Auflage – Limitowana edycja
- Exklusiv bei uns – Ekskluzywnie u nas
- Testen Sie selbst – Przetestuj sam
- Überzeugen Sie sich – Przekonaj się
- Für die ganze Familie – Dla całej rodziny
- Qualität zum besten Preis – Jakość w najlepszej cenie
- Entdecken Sie… – Odkryj…
- Erleben Sie… – Doświadcz…
- Ihre erste Wahl – Twój pierwszy wybór
- Nichts ist unmöglich – Nic nie jest niemożliwe
- Weil Sie es sich wert sind – Bo jesteś tego warta
Slogany znanych marek
- Vorsprung durch Technik (Audi) – Przewaga dzięki technice
- Freude am Fahren (BMW) – Radość z jazdy
- Ich liebe es (McDonald’s) – Kocham to
- Unmöglich ist nichts (Adidas) – Niemożliwe nie istnieje
- Das Beste oder nichts (Mercedes-Benz) – To co najlepsze albo nic
- Wohnst du noch oder lebst du schon? (IKEA) – Jeszcze mieszkasz czy już żyjesz?
- Quadratisch. Praktisch. Gut. (Ritter Sport) – Kwadratowa. Praktyczna. Dobra.
- Immer da, immer nah (Sparkasse) – Zawsze tu, zawsze blisko
- Wir machen den Weg frei (Volksbanken Raiffeisenbanken) – Torujemy drogę
- Für ein Leben voller Möglichkeiten (Commerzbank) – Dla życia pełnego możliwości
Przykładowe reklamy z tłumaczeniem
1.Deutsch: „Neu: Das Smartphone X10 – Dünner. Schneller. Brillanter. Mit 5G-Technologie und 108 MP Kamera. Jetzt vorbestellen und 100€ Startguthaben sichern!”
Polski: „Nowość: Smartfon X10 – Cieńszy. Szybszy. Bardziej błyskotliwy. Z technologią 5G i aparatem 108 MP. Zamów teraz i zapewnij sobie 100€ bonusu na start!”
2. Deutsch: „Entdecken Sie die Kraft der Natur! Bio-Shampoo mit Aloe Vera und Kokosöl. Für gesundes, glänzendes Haar. 100% vegan und ohne Mikroplastik. Jetzt 20% Rabatt in Ihrer Drogerie!”
Polski: „Odkryj moc natury! Organiczny szampon z aloesem i olejem kokosowym. Dla zdrowych, lśniących włosów. 100% wegański i bez mikroplastiku. Teraz 20% zniżki w Twojej drogerii!”
3.Deutsch: „Urlaubsträume werden wahr! 7 Tage All-Inclusive auf Mallorca ab 599€. Inklusive Flug, Transfer und 4-Sterne-Hotel. Buchen Sie bis zum 30.06. und sparen Sie 100€ pro Person!”
Polski: „Marzenia o wakacjach się spełniają! 7 dni all-inclusive na Majorce od 599€. W cenie lot, transfer i hotel 4-gwiazdkowy. Zarezerwuj do 30.06. i zaoszczędź 100€ na osobę!”
4.Deutsch: „Revolution in der Küche! Der neue Multikocher X2000 – kochen, braten, dampfgaren und mehr. Mit 15 Programmen und Sprachsteuerung. Jetzt bestellen und gratis Kochbuch erhalten!”
Polski: „Rewolucja w kuchni! Nowy multicooker X2000 – gotowanie, smażenie, gotowanie na parze i więcej. Z 15 programami i sterowaniem głosowym. Zamów teraz i otrzymaj gratis książkę kucharską!”
5.Deutsch: „Fit in den Sommer! Melden Sie sich jetzt in unserem Fitnessstudio an und trainieren Sie 3 Monate kostenlos. Modernste Geräte, Sauna und Schwimmbad inklusive. Angebot gültig bis zum 31.05.”
Polski: „Bądź fit na lato! Zapisz się teraz do naszej siłowni i trenuj 3 miesiące za darmo. Najnowocześniejszy sprzęt, sauna i basen w cenie. Oferta ważna do 31.05.”
6.Deutsch: „Sicher unterwegs mit dem neuen Familien-SUV! 5 Sterne im Euro NCAP Crashtest. Geräumig, sparsam und umweltfreundlich. Jetzt Probefahrt vereinbaren und 1000€ Umweltprämie sichern!”
Polski: „Bezpiecznie w drodze z nowym rodzinnym SUV-em! 5 gwiazdek w teście zderzeniowym Euro NCAP. Przestronny, oszczędny i przyjazny dla środowiska. Umów jazdę próbną już teraz i zapewnij sobie 1000€ premii ekologicznej!”